david.1606
|
Wysłany:
Czw 1:52, 03 Mar 2011 Temat postu: |
|
Kiedyś czytałem ze Vx został zaprojektowany przez kolesia z Ameryki , zdjęcia chyba każdy widział jak nie to wstawię pierwsze plany naszej Suzi
[img]http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSb0iqQNkozieUxHcYdenS7njy43gGiz1HreOwqdnBRXwqm8o81&t=1[/img]
[img]http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTHy4th1fP2ytD__AnWm0lv3xYdzUl94JM0k-TAY7sx01IySh7x&t=1[/img]
[img]http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRczQ5gi-Qf5QUujH-gy5O3LzSAqOifdznbJ6oAC7TonkAHKR0oEg&t=1[/img]
z tego co tam wyczytałem to ten projektant został potem zwolniony ale projekt po poprawach został wdrożony do produkcji a jemu udało się kupić pierwsza wersje (na zdjęciu jak by z odwróconym bakiem )
postaram się znaleźć ten artykuł i wstawić go wam tutaj
/niestety zdjęcia nie wyświetlają się /
UWAGA tłumacz Google (orginał-http://www.totalmotorcycle.com/photos/prototype-spy-concept/Suzuki-1986-VX800.htm)
VX800 został zaprojektowany w Studio Design USSuzuki w Brea, CA od 1987-1989.
The among others the designteam consisted of M.in. projektantów składał się z
Don Presnell, Lead Designer, styling Don Presnell, główny projektant, stylizacja
Aki Goto as Lead Engineer and Idź Aki jako główny inżynier i
Sam Yamazaki for frame and engine engineering Sam Yamazaki dla inżynierii ramy i silnika
Quotes from Don, the Lead-designer: Cytaty z Don, główny projektant:
" I'd like to say that the VX 800 was my brainchild, but actually Sam and Aki were the inspired R&D engineers who started putting together a crude prototype at the Brea Studio utilizing a 750cc Intruder engine in a modified Intruder frame. The rake and trail were of course modified on that prototype, as were the footpeg / shifter "Chciałbym powiedzieć, że VX 800 był mój pomysł, ale w rzeczywistości Sam i Aki był inspirowany R & D inżynierów, którzy rozpoczęli łącząc ropy prototyp w Brea Studio z wykorzystaniem 750cc silnik Intruder w zmodyfikowanej ramie Intruder. Natarcia i Szlak był oczywiście zmodyfikowano że prototyp, podobnie jak footpeg / shifter
positions. pozycji. The prototype was finished off with a hand-hammered aluminum tank mastered by Sam. Prototyp został wykończone ręcznie kutego aluminium zbiornik opanował Sam. So the VX WAS conceived in the US" Więc VX został opracowany w USA "
The early sketch Na początku szkicu
"I had the opportunity to ride the prototype the day they finished it and gassed it up, and it was a blast! Everyone knew that this "Miałem okazję jeździć na prototyp dnia, w którym zakończył ją i zagazowano ją, i to było niesamowite! Wszyscy wiedzieli, że to
machine would answer the void for a great handling v-twin standard. maszyna odpowiedzieć na nieważność świetne prowadzenie standard V-Twin. We over-estimated the US riders response, though.Only the very "savy" US enthusiasts picked up on it!" "Hats off to you more knowledgeable bikers in Europe and Australia who "understood"!" Mamy zawyżona USA reakcji zawodników, though.Only bardzo "savy" entuzjastów USA podniósł na nią! "Czapki z głów dla Ciebie większą wiedzę rowerzystów w Europie i Australii, który" rozumie "!"
The prototype of the VX800. Prototyp VX800.
"I did the full-scale clay modeling myself on the first VX750 model in Brea, CA, and followed the "concept model in crate" over to Hammamatsu to present the concept to management there. "I nie na pełną skalę modeliny się na pierwszy model VX750 w Brea, CA, a następnie na" model koncepcji paka "Over do Hammamatsu przedstawienie koncepcji zarządzania nie.
Once the concept was approved by management to go to the Design phase, I was asked to lead that part of the project. Gdy koncepcja została zatwierdzona przez kierownictwo, aby przejść do fazy projektowania, I został poproszony o poprowadzenie tej części projektu. The first thing that I wanted to do was widen the downtubes slightly, so that we could fit the "protruding" Intruder radiator between the downtubes, and make it disappear. Pierwszą rzeczą, jaką chciałem zrobić, to poszerzenie downtubes lekko, tak by mogły zmieścić "wystających" radiator Intruder między downtubes, i sprawiają, że znikają. That was probably the extent of my influence over the frame design, save a few sketched lines to give the bike a lean look." To było prawdopodobnie w zakresie mojego wpływu na konstrukcji ramy, z wyjątkiem kilku zarysowane linie dać rower chudego wyglądu ".
"As far as the styling was concerned, I was working to get a nice flow to the lines; some like it- some don't, but I have to admit some bias toward the design myself . I had far too many occurences of being on the speedway and having to switch the fuel to reserve, fiddling "Jeśli chodzi o styl chodzi, byłem w pracy, aby uzyskać ładny przepływ do linii;. Some Like It-niektóre nie, ale muszę przyznać, trochę ukierunkowani na projektowanie sam miałem zbyt wiele wystąpień jest na speedway i konieczności przełączania paliwa do rezerwy, błahy
around "down there" trying to find the pet cock. around "tam", próbując znaleźć domowych kogut. That's what prompted me to make the pet cock easy to find, while bipping down the road. To, co skłoniło mnie do domowych kogut łatwe do znalezienia, a bipping w dół drogi. After I left Suzuki, they changed it to an automatic reserve I believe, so it's all academic now. Po wyjściu Suzuki, zmienili go do rezerwy automatycznie wierzę, więc to wszystko jest teraz akademickich. My 1990 VX still has the original My 1990 VX zachował pierwotny
pet-cock configuration, and I've had to switch to reserve many times while riding- it makes me thankful that I placed it where I could find it!" konfiguracji pet-kogut, a ja nie miałem, aby przejść do rezerwy wiele razy podczas jazdy, sprawia mi wdzięczny, że umieściłem go tam gdzie mogę go znaleźć! "
The latest sketch, oct 1986 Ostatni szkic, październik 1986
"Finally, a lot of the suspension, engine work and final touches on the frame was done in Hammamatsu once the concept & design direction were established, so it was basically out of the hands of the US development team. "W końcu, wiele zawieszenie pracy silnika i dotyka końcowego na ramie to miało miejsce w Hammamatsu raz kierunku koncepcji i projekt powstały, tak było w zasadzie z rąk zespołu US rozwoju.
The original full-scale clay model that I accompanied over to Japan had a rear fender/seat more like the first sketch. Oryginalny model w pełnej skali gliny, że do Japonii wraz z ponad miał tylny błotnik / miejsce bardziej przypomina pierwszego szkicu. It's true that To prawda, że
Japanese management did want to play it safe, so they went with the more traditional styling on the rear fender. Japoński zarządzanie chciał grać bezpiecznie, więc udali się z bardziej tradycyjnymi stylizacji na tylnym błotniku.
Many times a transportation Designer's sketches/models get compromised when it gets to the Marketing Dept. stage!" Wiele razy Designer transportu szkice / models się zagrożona, gdy dojdzie do etapu Dział Marketingu! "
"When I left Suzuki a bit later on, I was told that the VX project was "shelved", and possibly would be cast aside. That's why I was pleasantly surprised to see it on the cover of CYCLE magazine one day. I called up Mark Blackwell at American Suzuki, and asked him if I could pick one up at the old employee discount price, and he was kind enough to grant my request. "Kiedy odszedłem z Suzuki nieco później, powiedziano mi, że projekt VX był" na półkę ", a być może byłoby odrzucić. Dlatego byłem mile zaskoczony, widząc ją na okładce jednego cyklu dnia. Zadzwoniłem do Mark Blackwell w American Suzuki, i zapytał go, czy mogę wybrać jeden na starym zniżki pracownika, a on był na tyle uprzejmy udzielić moją prośbę.
I picked up my new VX 800 at Pioneer Motorsports, in Salinas, NY." Wziąłem mojego nowego VX 800 w Pioneer Motorsports, w Salinas, NY ".
"It was one of the best days of my life, to ride home on a production version of the prototype bike and clay model I worked on three years earlier!" "To był jeden z najlepszych dni mojego życia, do jazdy do domu w wersji produkcyjnej na rowerze wzór i gliny pracowałem trzy lata wcześniej!" (thanks to The Dutch VX800 pages) (Dzięki holenderskiej strony VX800)
---------------------------------------------------------- -------------------------------------------------- --------
The Suzuki VX800 is a relatively unknown and somewhat rare motorcycle. Suzuki VX800 jest stosunkowo mało znany i rzadko nieco motocykl. It was imported to the United States from 1990 through 1993. Został przywieziony do Stanów Zjednoczonych od 1990 do 1993 roku. With the exception of that marvelous V-Twin engine, the VX800 was engineered as a new bike from the ground up. Z wyjątkiem, że wspaniały silnik V-Twin, VX800 został zaprojektowany jako nowy rower od podstaw. Designed as a "standard" motorcycle in a cruiser and crotch-rocket dominated US market, the VX unfortunately did not sell well. Zaprojektowany jako "standard" motocykla w cruiser i krocza-rocket rynku zdominowanym USA, VX niestety nie sprzedają się dobrze. It did sell well in Europe and Australia (much wiser buying public, evidently), where it was sold until 1997. To nie sprzedają się dobrze w Europie i Australii (o wiele mądrzejszy interwencyjnych, oczywiście), gdzie był sprzedawany do 1997 roku. The VX800 uses the 805cc, liquid cooled, eight valve, V-twin engine from the Intruder. VX800 używa 805cc, chłodzony cieczą, osiem zaworów, silnik V-twin z Intruder. As such it has tremendous roll-on power, with top gear 50 to 70 mph times rivaling those of much more powerful machines. Jako taki ma ogromną moc roll-on, z najwyższym biegu od 50 do 70 mph razy rywalizować z bardziej wydajnych maszyn. Top gear downshifts are unnecessary at speeds over 50 mph. Top downshifts biegu nie są konieczne przy prędkości powyżej 50 mph. Although down in raw horsepower when compared to pure sport bikes, it can still motor from 0 to 60 mph in approximately 4 seconds, and produce a high 12 second quarter mile for the adventurous. Mimo surowego moc w porównaniu do czystego rowery sport, to może jeszcze silnika od 0 do 60 mph w około 4 sekund, a wytwarzają wysoki 12 sekund mili dla odważnych. Unique among this class of bike is the use of a drive shaft final drive, eliminating the maintenance chores and mess of a chain drive. Unikalne wśród tej klasy rower jest użycie wału napędu końcowego, eliminując obowiązki utrzymania i bałagan w napęd łańcuchowy. However, the best kept secret is that with a few inexpensive suspension modifications, this bike becomes a highly proficient canyon carver. Jednak najpilniej strzeżoną tajemnicą jest to, że z pewnymi modyfikacjami tanie zawieszenie, ten rower staje się bardzo sprawny rzeźbiarz kanionu. - Bruce Bacon - Bruce Bacon |
|